婚禮紀錄05~決定詩歌

在這邊要先澄清一下,所有的婚禮紀錄並沒有完全按照順序,純粹是我想寫什麼就寫什麼:p

這次要紀錄的是婚禮詩歌,獻詩的團體很早就決定了,那就是「學生團契詩班」和「社青團契詩班」,所以問題是要他們唱那一首詩歌呢?如果有看前面的婚禮紀錄的話,應該可以發現新郎本人還蠻龜毛,不喜歡跟人重複,所以囉,「兩個環」「朋友新婚快樂」「美夢成真」這一類的詩歌我是絕對不會考慮的(不過這種詩歌最大的好處就是,詩班隨時可以上場,不需要太多的練習時間,因此時間緊迫的人請選擇這一類的詩歌,),而「中國古老的神話故事」也因為跟聖經無關我也不會考慮,而且我也不想像我高中輔導一樣選擇「真愛要等待」這種勸世的歌曲(都要結婚了,當然不想等了)。於是乎,龜毛的新郎和被拖下水的新娘就開始了尋歌之旅。

其實我很久以前就在想,唐崇榮牧師的作品「雅歌」應該可以拿來用,雖然歌詞描述了基督徒對上帝的頌讚與竭力追求,不過聖經也將上帝與人之間的關係類比成為夫妻之間的關係(以弗所書第五章),所以覺得很合適,而且對詩班來說也不會太難。但後來我並沒有提出這個提案,理由很簡單,因為我親耳聽到唐牧師說他創作這首詩歌的情境。「那時我在 XXX 舉辦佈道會,外面正好遇到颱風,我就想到聖經上說的:『雖然南風吹來,雖然北風興起』,但我們在這裡還是享受到上帝的話語,真的是溢出上帝的馨香之氣 ...」,很感動,但聽完以後我心目中對這首歌那種很美的意境全然消失了,取而代之的是在狂風暴雨中,一個老牧師聲嘶力竭講道的畫面,所以 ... 還是不要用在婚禮當中好了 :p

在一次偶然的機會之下,我發現我同事小白鯨(按照本部落格的原則,除了公眾人物以外一律以代號暱稱)在聽一首歌曲~「不要驚動愛情」,看到這名字很直覺就想到:「耶路撒冷的眾女子啊,我指著羚羊或田野的母鹿囑咐你們:不要驚動、不要叫醒我所親愛的,等他自己情願(不要叫醒……情願:或譯不要激動愛情,等他自發)。」這節雅歌的經文,難道,這是基督教的詩歌,而我竟然不知道!!聽過以後真的覺得這首歌超級棒的,歌詞附在下面:

不要驚動愛情
曲:歐陽業俊 詞:高皓正

很想輕撫你 所以避開你
寧願用距離 去令你好奇
迴避過眼神 先偷偷喘氣
吩咐手臂 放在原地
傳聞浪漫太快 愛戀都走得快
才會 遲遲未步向你 說一世愛護你

* 情太過洶湧像深海 而我卻會忍耐
但求來日你醒過來
這份情像翅膀打開
還沒有相擁別意外 神教會我等待
待情流像細水 才去承諾你
拿一生兌換愛

很心急擁抱 所以在禱告
求甜蜜以前 帶著你慢步
遊歷過旅途 等一天終老
生老病死 一起細數
原來慢慢靠近 更珍惜這一吻
而我 停留是為了你 要給予你護蔭
(repeat *)

能為愛戀學習按捺 情信寄進心內
但求能學會倚靠神
愛被馴服過更精采
連地老天荒亦不更改 時間永遠等待
等你情願那天 才去承諾你
無止境那份愛

我用沈默叫醒愛情 你用期待做你反應
繼續行近直至開始愛


這是香港福音電影「真的戀愛了」的一首插曲,描述了基督徒跟世界上大部分人不應該一樣、降伏在神面前的愛情觀,好聽,意境也很棒,雖然是粵語的,但用中文唱了一遍以後也發現沒有問題。中間插個話(該部電影裡面的另一首插曲「十架代表我的心」也改編的不錯唷),下一個問題是,誰唱??本來說真的,根據這首歌的難度,我是想請學生團契詩班唱這首歌,結果沒想到第一次練習就被打了回票,理由:「唱到第一句就會決得很害羞、噁心、不好意思... 完全唱不下去(紀老伯怎麼會選這首歌啊)」找新娘的哥哥嫂嫂也是有同樣的顧慮。好吧,那我就去找一對很勇敢的情侶來幫忙唱吧!雖然本部落格堅持匿名,但還是在這對他們獻上感激之情。更特別的是:這對情侶會說粵語!!太讚了,這根本是神親自預備的,感謝神~但 ... 還欠缺給兩個詩班的歌曲 ...

於是我開始在網路上大幅搜尋,看看有什麼教會婚禮合用的詩歌,而且考量到社青詩班練習時間不是那麼的充足,也不能選一些太過艱深的詩歌。結果在網路上發現不少好聽的詩歌,歌詞看起來也沒有問題,如:「永不分離」、「同心同行」 ... ,作者為劉榮神,本來想說上網查查看這個作者有沒有什麼新的作品,感謝神,祂攔阻我選不適合的詩歌,這個作者居然在加拿大犯了姦淫的罪,這下我把這個傢伙的作品全部刪除了。當然我知道「不以人廢言」,但我不願意有這種人的作品來玷污我的婚禮,事實上我要是有領會我也不會選擇這一類的作品,比方像是黃國倫的「我相信」,我覺得他根本不相信「愛情的堅貞」「守約的可貴」;同理,我也不會再去領劉榮神的「全新的你」,因為我覺得他的作品不配得。

話說回來,那就只好重新搜尋了 ...

最後找了兩首歌:「因為愛」、「盟約」。由於「盟約」比較簡單,所以就麻煩社青團契獻唱,而「因為愛」則交由社青詩班獻唱。其中,「盟約」這首歌出了一點小小的問題,因為教會長老覺得歌詞不太合適,因為歌詞中講到「新婦想要去奪得主的心」,以神學得觀點來說,我們人怎麼可能去「奪」主的心呢?這是神親自來找尋我們,將我們奪回來才是。Well ... 還好我沒有選「神聖羅曼史」,不然我想碰到的問題會更大 :p 我後來還是採用這首,一來是我覺得我選擇這首歌是因為它描述「夫妻之間」的關係,我並沒有要拿它來類比神人之間的關係;二來我個人雖不會這樣用字,但我可以接受人家採用這樣的用字來表達追求神的渴慕;三來,懶的繼續找了 ...

兩首歌的歌詞都列在下面:

因為愛
曲、詞:夏昊霝

因為愛我們能相聚,因為愛距離早已不在,
因為愛將你我相繫不會分開,這愛是從神來。

因為愛我們真心相待,因為愛神的合一同在,
因為愛從神而來,不會更改,不會更改。

因為愛是很久忍耐,有恩慈盼望,凡事相信包容忍耐,
喔,愛是恆久不變,永不止息,要長存到永永遠遠,
喔,愛讓一切困難都化為祝福,這就是天父的愛。

但願愛在我們裡面,但願愛長存你我心間,
但願愛不更改,像神的愛,神的愛。

盟約

詞、曲:林婉容

(羔羊)
我以永遠的愛愛你 我以慈愛吸引你
聘你永遠歸我為妻  永以慈愛誠實待你
(新婦)
哦 我願奪得主的心 用我注視的眼睛
我的心如禁閉的井 新陳佳果存留為祢

(合)
將我放在你的心上如印記
將我帶在你手臂上如戳記
你的愛情堅貞 勝過死亡
眾水不能熄滅 不能淹沒
(2X)

[The Lamb]
It is with everlasting love
I betroth you, my bride, to me;
I have drawn you with love, now come:
I will love you most faithfully!

[The Bride]
I delighted, O Lord, to steal
Your dear heart with a single gaze!
Though my heart, like a spring, was sealed,
Let's now taste of the fruit I've saved!

[Together]
Would you set me as a seal on your arm;
Would you set me as a seal on your heart!
Many waters cannot wash love away;
Yes, our love is just as strong as the grave!
(2X)


附帶提一點,寫這篇網誌的時候,我又上網搜尋了一圈的婚禮詩歌,結果發現很多我當時都沒找到的歌曲。歡迎大家勇於嘗新唷~

在婚禮之上,大家都唱的很棒,謝謝各位,榮耀歸神!真要說有什麼不滿的話,那就是 ... 歌曲從兩首變成三首,新郎的腿很酸!!

PS:再貼一首在網誌上,雖然是天主教的婚禮詩歌,但是我覺得也寫得不錯:

攜手一生
詞:《婚禮誓言》改編 曲:呂丹雁

我願遵照教會的規定 接受你做我合法伴侶
從今以後  環境無論是好是壞
是富貴是貧賤 是康健是疾病 是成功是失敗
我都要支持你 愛護你

與你同甘共苦 攜手共建美滿家庭
一直到我離世的那天
與你同甘共苦 攜手共建美滿家庭
一直到我離世的那天

我現在向天主宣誓 保證要始終對你忠實
從今以後 環境無論是好是壞
是富貴是貧賤 是康健是疾病 是成功是失敗
我都要支持你  愛護你
一生都要 愛你

留言

  1. 請問有“因為愛”的譜嗎?
    可否發郵箱給我...

    回覆刪除
  2. 我也想要~因为爱~的歌谱, 找了好久好久了,如果有 能否发给我呢。 邮箱 funnyrainie@hotmail.com

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

如何將Linux打造成OpenFlow Switch:Openvswitch

我弟家的新居感恩禮拜分享:善頌善禱

Linux Virtual Interface: TUN/TAP